
Татальны распродаж на Amazon, зніжкі да 55%!
Бясплатная дастаўка* па Польшчы на amazon.pl, а таксама па ўсёй Еўропе - па Германіі на amazon.de, па Вялікабрытаніі на amazon.co.uk, па Францыі, Італіі, Іспаніі, Швецыі, Галандыі, Бельгіі.
Бясплатная дастаўка ў Літву, Латвію, Эстонію, Грэцыю з amazon.de пры заказе ад 60 еўра, у Чэхію пры заказе ад 50 еўра.
Кошт дастаўкі з amazon.de у ЗША ад 17 еўра, у Канаду ад 20 еўра.
*з Amazon Prime
Пра словы і цішыню паміж імі. Зборнік украінскай паэзіі
Cena regularna:
Зборнік украінскай паэзіі ў перакладах на беларускую мову.
towar niedostępny
Зборнік украінскай паэзіі ў перакладах на беларускую мову «Пра словы і цішыню між імі» — унікальная, у літаральным сэнсе ручная праца каманды інтэрнет-часопіса сучаснай беларускай паэзіі «Taubin», і шведскага выдавецтва «Ariel Förlag». Украінская ваенная паэзія, якая толькі пачала пісацца пасля 24 лютага 2022 года і перакладацца на беларускую мову, публікавалася на інтэрнэт-старонцы «Taubin». Яе рэдактары стварылі рубрыку «Make poetry no war», дзе салідарныя з Украінай беларускія паэты і паэткі змяшчалі свае перастварэнні. У зборніку прадстаўлены вершы 13 аўтараў і аўтарак, некаторыя з якіх проста зараз ваююць на фронце. Усе сродкі ад продажу зборніка перадаюцца беларускім ваярам за Украіну.
Выдавецтва Taubin
Nie ma jeszcze żadnych opinii, bądź pierwszy!