Выдавецтвы
У раздзеле «Пераклады» сабраны найлепшыя творы сусветнай літаратуры, перакладзеныя на беларускую мову.
Мы прапануем пераклады кніг знакамітых аўтараў з англійскай, нямецкай, літоўскай, польскай, украінскай, чэшскай і іншых моў. Гэта магчымасць адкрыць для сябе класічную і сучасную сусветную літаратуру на роднай мове — ад Хемінгуэя і Рэмарка да Маркеса, Роўлінг і Толкіна.
Пераклады
Silva Rerum. Том II - Крысціна Сабаляўскайце
Вялікая віленская сага ў гістарычных падзеях 18 стагоддзя
Наяўнасць: шмат
Адпраўка: 2 дні
Silva Rerum. Том I - Крысціна Сабаляўскайце
Вялікая віленская сага ў гістарычных дэкарацыях сярэдзіны XVII стагоддзя
Наяўнасць: шмат
Адпраўка: 2 дні
Зэлмэняне - Мойшэ Кульбак
Класыка літаратуры на ідышы, адзін з найзначнейшых раманаў, напісаных у Беларусі ў 1930-х гадах.
Наяўнасць: дастаткова
Адпраўка: 2 дні
Туўла - Юргіс Кунчынас
Адзін з найбольш значных раманаў літоўскай літаратуры пра Вільню.
Наяўнасць: дастаткова
Адпраўка: 2 дні
Белы саван - Антанас Шкема
Кніга пісьменніка-эмігранта Антанаса Шкемы належыць да найбольш значных твораў сучаснай літоўскай класікі.
Наяўнасць: дастаткова
Адпраўка: 2 дні
Мэсія з роду Эфраіма - Мойшэ Кульбак
Раман класіка літаратуры XX стагоддзя на ідышы Мойшэ Кульбака.
Наяўнасць: мала
Адпраўка: 2 дні
Панядзелак - Мойшэ Кульбак
Раман класіка літаратуры XX стагоддзя на ідышы Мойшэ Кульбака.
Наяўнасць: мала
Адпраўка: 2 дні
Сараеўскае Мальбара - Міленка Ергавіч
Апавяданні пра каханне, жыццё і страх у абложаным Сараеве падчас вайны 1992–1995 гадоў.
Наяўнасць: мала
Адпраўка: 2 дні